(喔我好喜歡這張的封面~~~)

自從我結上禮拜那集撥出之後就大概會猜到這首歌會推....沒想到在7月1日這個大日子推出真是不好意思(羞)

總之跟夫人的定情曲又多了一首~~~

對了今天剛好是JYP心女子團體MISS A出道~


 

어떻게 말할까 수백번 생각하느라
잠을 설쳐서 얼굴도 엉망이고
오늘따라 머리까지 맘에 안들어
하루종일 안절부절

어느새 너를 만나기 한 시간전
꽃집에 들러 꽃을 좀사려는데
장밀살까 다른꽃살까
에라 모르겟다 아줌마 이쁘게 해주세요

오늘은 널 만나면 이쁘다고 말하려 했는데
얼굴보자마자 내가 꽃샀으니까 니가 밥사
어쩜 이런 말만 나와

도대체 멍청한건지 아님 순진한건지
이렇게 한심한 말만 튀어나와
사실은 내가 하려했던 말은 말야
난 널 사랑해

밤새워 연습했던말 다 잊어버리고
멋없이 그냥 건넨 꽃다발에도
밝게 웃어주던 많이 좋아하던 넌 천사야
you are my angel

밥먹고 이런 저런 얘길나누며
언제 말할까 기회만 엿보다가
지금할까 지금이야 사실 나 이젠 아무것도 안들려

내맘은 너 아니면 안된다고 말하려 하는데
둘 다 외로운데 한번 만나볼래
계속이런말만 나와

도대체 멍청한 건지 아님 순진한건지
이렇게 한심한 말만 튀어나와
사실은 내가하려 했던 말은 말야
난 널 사랑해

밤새워 연습했던 말 다 잊어버리고
멋없이 그냥 건넨 내 고백에도
밝게 웃어주며 고갤 끄덕여준 넌 천사야
you are my angel

널 사랑해 널 사랑해 밤새 연습하고 하지 못한말
널 좋아해 널 사랑해 꼭 해주고 싶던 말

oh 도대체 멍청한 건지 아님 순진한 건지
이렇게 한심한 말만 튀어나와
사실은 내가 하려 했던 말은 말야
난 널 사랑해

밤새워 연습했던 말 다 잊어버리고
멋없이 그냥 건넨 내 고백에도
밝게 웃어주며 고갤 끄덕여준 넌 천사야

you are my angel
you are my angel
내가 더 잘할게

中文翻譯:

該怎樣說才好 想了數百遍
睡也睡不好 臉也腫得不像話
今天的髮型也不合心意
整天都坐立不安
                                                                               
不知不覺間 跟你見面前的一小時
走進花店給你買花
真的要買這朵嗎 還是買別朵好呢
唉 搞不清了 大媽 麻煩包裝得漂亮點
                                                                               
打算見面時誇你漂亮
但見面時 “我給你買花 所以你買飯吧”
怎麼郤說出這樣的話
                                                                               
到底是傻氣還是單純
說出這樣讓人寒心的說話

我原本想告訴你的話是 我愛你

練習了整晚的話 全都忘掉了
雖然無味地送上花束
但依然開朗地笑 表現得非常喜歡的你
是天使呀
YOU ARE MY ANGEL

吃飯時 東扯西聊
何時才說出來 等待著時機
現在說出來嗎 現在說出來吧 事實上 我現在什麼也聽不到

打算跟你說 我的心非你莫屬
我們倆都寂寞 所以我們試著交往吧
只懂一直說這種話

到底是傻氣還是單純
說出這樣讓人寒心的說話
我原本想告訴你的話是 我愛你

練習了整晚的說話 全都忘掉了
雖然無味地作出告白
但依然開朗地笑 輕輕點頭的你
是天使呀
YOU ARE MY ANGEL

我愛你 我愛你 整晚練習也說不出口的話
我喜歡你 我愛你 一定要告訴你的話

Oh 到底是傻氣還是單純
說出這樣讓人寒心的說話
我原本想告訴你的話是 我愛你

練習了整晚的說話 全都忘掉了
無味地告白我的心意
依然開朗地笑 輕輕點頭的你
是天使呀
YOU ARE MY ANGEL
YOU ARE MY ANGEL

中文翻譯轉載處:PTT ONEDAY版

arrow
arrow
    全站熱搜

    Alice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()